META-NET: Information and Resources on Language Technology in Europe

The ATA Language Technology Division recently shared an informative lecture about the use of language technology in European institutions. The lecture was presented last year at the META-FORUM 2011 in Budapest, a conference about technology solutions for multilingual Europe. (More videos from this conference are available online at META-FORUM 2011.)

I didn’t know much about META (Multilingual Europe Technology Alliance), so I took a peek around their website. I came across some interesting information and resources:

META-SHARE - A repository of language data sets, tools, technology, and resources. Read more about META-SHARE.

META-NET Language White Papers - These white papers discuss the language technology support for specific European languages, considering the particular needs of each language. I am particularly interested in the white papers on Spanish and English, although there is a long list of papers in the series.

META-RESEARCH - This section is specifically focused on research in machine translation. There are limited materials available on the website right now, but at a time when many translators fear and misunderstand machine translation, I think it is worth keeping an eye on how this research goes.

Language Technology World - This is the META knowledge portal. There is a lot of information here, including links to other information sources, language tools, commercial products and services, and other language technology projects.

This entry was posted in Language Technology. Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.