Category Archives: Translation Industry

Building Long-Term Stability through Income Diversification as a Freelance Translator

As a Spanish to English translator, I am highly specialized. That level of specialization allows me to provide clients with a high-quality product by focusing on what I do best. However, if I’m not careful, specialization can turn into over-reliance on one source of income. How can a translator balance the need for specialization with [...]

Posted in Translation Industry | Comments closed

I am now an ATA-Certified Spanish to English Translator!

Last night, I was wrapping up a productive day of translating when I was called away from my desk. I was told to check the mail, which included a large envelope from the ATA. If I remember anything from applying to college and graduate school, it is that the big envelopes have good news—and this [...]

Posted in Translation Industry | Comments closed

How to Get the Most Out of Your Translation Budget

When I worked as the communications manager of a small nonprofit organization, one of my responsibilities was to create and/or manage all of our marketing and collateral materials.  It was a challenge to finesse the marketing copy, select just the right photo, and finalize the layout. However, nothing was more challenging than creating a concert [...]

Also posted in Project Management | Comments closed

How to Select a Translation Service Provider

How do you decide whether to use a translation agency or a freelance translator? And how do you choose among the many agencies and translators out there? Here is a nice guide to help you get started making that choice: Translation: Buying a Non-Commodity (PDF). I can also offer a handful of quick tips based [...]

Posted in Translation Industry | Comments closed

When Volume Discounts Do (and Don't) Make Sense for Translation

How often do we hear about clients requesting discounts on large projects? And how often do we hear translators complaining about it? Why is this still such an issue for translator-client relationships? I think the issue comes down to what the terms “volume” or “bulk” really mean when referring to translation. Although I usually quote [...]

Posted in Translation Industry | Comments closed